Translation in Light of Bilingual Mental Lexicon: A Psycholinguistic Approach

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Tonal Variants in the Bilingual Mental Lexicon

Bilinguals of Jinan Mandarin and Standard Chinese (SC) produce different tonal variants of the same Jinan word. These words typically share the same segmental composition as their SC counterparts. Among the tonal variants, usually only one variant is identical to the tonal contour of the SC counterpart (variant_id). The word-wise probability of variant_id varies between 0 and 1. Naming latency ...

متن کامل

An active bilingual lexicon for machine translation

An approach to tile Transfer phase of a Machine Translat ion system is presented, where the bilingual lexicon plays an active role, guiding Transfer by means of executable descriptions of word senses. The means for lexical sense specification are, however, general enough and can in principle apply to other system arthitectures, e.g. in tile Generation phase if Transfer is intentionally kept min...

متن کامل

a swot analysis of the english program of a bilingual school in iran

با توجه به جایگاه زبان انگلیسی به عنوان زبانی بین المللی و با در نظر گرفتن این واقعیت که دولت ها و مسئولان آموزش و پرورش در سراسر جهان در حال حاضر احساس نیاز به ایجاد موقعیتی برای کودکان جهت یاد گیری زبان انگلیسی درسنین پایین در مدارس دو زبانه می کنند، تحقیق حاضر با استفاده از مدل swot (قوت ها، ضعف ها، فرصتها و تهدیدها) سعی در ارزیابی مدرسه ای دو زبانه در ایران را دارد. جهت انجام این تحقیق در م...

15 صفحه اول

Bilingual LSA-based translation lexicon adaptation for spoken language translation

We present a bilingual LSA (bLSA) framework for translation lexicon adaptation. The idea is to apply marginal adaptation on a translation lexicon so that the lexicon marginals match to indomain marginals. In the framework of speech translation, the bLSA method transfers topic distributions from the source to the target side, such that the translation lexicon can be adapted before translation ba...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: International Journal of Applied Linguistics and English Literature

سال: 2018

ISSN: 2200-3452,2200-3592

DOI: 10.7575/aiac.ijalel.v.7n.3p.165